Přejít k hlavnímu obsahu

Evropa nemá budoucnost v online světě

redakce 01.10.2012
info ikonka
Zdroj:

Výsledkem práce vědců z Karlovy univerzity v Praze je studie Čeština v digitálním věku, která popisuje současnou pozici českého a dalších minoritních evropských jazyků ve světě internetu. Podobné výzkumné zprávy vznikají i v dalších evropských zemích.

Obrázek odebrán. Důležitým závěrem studie je především zjištění, že problém v online světě mají nejen jazyky používané méně početnými národy (maltština, islandština a další), ale také mnohem rozšířenější jazyky, jako je němčina, španělština či francouzština. V porovnání s nejrozšířenější angličtinou mají totiž tyto jazyky mnohem menší podporu ze strany moderních technologií na automatické překlady, převod textu do mluveného slova či analýzu obsahu. Pokročilé technologie na hlasovou interakci člověka s počítačem jsou pak prakticky výhradně spojeny s angličtinou.

Zatímco postavení češtiny na internetu je relativně silné, ostatní menší národy se budou stále více potýkat se srozumitelností textových zdrojů v jejich jazyce pro ostatní uživatele internetu. S ohledem na malý vzorek textů dostupných online totiž automatizované překladové systémy vykazují příliš velkou chybovost.

Systémy na strojový překlad si podle studie nyní poradí především s angličtinou, francouzštinou a španělštinou, zatímco převážná většina evropských jazyků je podporována velmi málo, nebo vůbec. V případě počítačového zpracování mluvené řeči je za nedostatečnou považována podpora Chorvatštiny, Islandštiny, Litevštiny, Lotyštiny, Maltštiny a Rumunštiny. Čeština zde naopak patří do skupiny s dobrou podporou, společně s dalšími hlavními evropskými jazyky.

Zdroj: Svět-hostingu.cz


Máte k článku připomínku? Napište nám

Mohlo by se vám líbit








Všechny nejnovější zprávy

doporučujeme